Alibaba уволила сотрудника, обвинившего начальника в изнасиловании


Китайская компания электронной коммерции Alibaba уволила женщину, которая обвинила своего босса и клиента в сексуальном насилии.

В письме об увольнении говорилось, что она распространяла ложь, наносящую ущерб репутации компании.

Alibaba, В письме об увольнении говорится, что она распространяла ложные сведения, которые нанесли ущерб репутации компании
В письме об увольнении говорится, что она распространяла ложные сведения, которые нанесли ущерб репутации компании

В августе сотрудница обнародовала свои обвинения, потому что, по ее словам, Alibaba не предприняла никаких действий. Она говорит, что подверглась сексуальному насилию во время деловой поездки.

Тогда ее босс был уволен, но уголовное дело против него было прекращено.

Считается, что в отношении клиента все еще ведется расследование.

Этот широко разрекламированный случай высветил притеснения, с которыми сталкиваются женщины на рабочем месте в Китае.

Сотрудница сообщила поддерживаемой правительством газете Dahe Daily, что ее уволили в конце прошлого месяца. Он опубликовал копию того, что, по ее словам, было ее увольнительным письмом.

В письме говорилось, что она распространила ложную информацию о нападении и о том, что компания не занимается этим делом.

Он добавил, что это «вызвало серьезную общественную озабоченность и плохо повлияло на компанию».

По словам сотрудника: «Я не совершал никаких ошибок и, конечно же, не приму этот результат и в будущем буду использовать законные средства для защиты своих прав и интересов».

Адвокат женщины подтвердил ее увольнение New York Times.

Alibaba, крупнейшая китайская компания электронной коммерции, пока не прокомментировала свое увольнение.

Какие обвинения?

Отчет женщины об инциденте был опубликован в документе на одиннадцати страницах, в котором она сказала, что менеджер изнасиловал ее в номере отеля, когда она была без сознания после «пьяной ночи».

Это вызвало бурю в социальных сетях на китайской платформе Weibo, похожей на Twitter.

Женщина утверждала, что менеджер вынудил ее поехать в город Цзинань, который находится примерно в 900 км (560 милях) от головного офиса Alibaba в Ханчжоу, для встречи с клиентом.

Она обвинила начальство в том, что они приказывали ей распивать спиртные напитки с коллегами во время обеда.

Она рассказала, что вечером 27 июля клиент ее поцеловал. Затем она вспоминает, как на следующий день проснулась в своем гостиничном номере без одежды и без воспоминаний о предыдущей ночи.

Женщина сказала, что она получила запись с камеры наблюдения, которая показала, что менеджер заходил в ее комнату четыре раза за вечер.

Вернувшись в Ханчжоу, женщина сказала, что об инциденте было сообщено в отдел кадров и высшее руководство Alibaba, и что она потребовала уволить менеджера.

Она сказала, что отдел кадров первоначально согласился на запрос, но не предпринял никаких дальнейших действий.

Какой был ответ?

Alibaba столкнулась с ожесточенной реакцией общественности, позже уволив сотрудника, которого идентифицировали только как г-на Ванга. Компания сообщила, что двое руководителей, которые не отреагировали на это обвинение, также подали в отставку.

Была выпущена служебная записка, в которой говорилось, что Alibaba «решительно выступает против культуры принуждения к употреблению алкоголя».

Ранее Alibaba заявила, что мужчина, обвиняемый в изнасиловании, признал, что «имели место интимные действия», когда женщина была «в нетрезвом состоянии».

Хотя дело Вана не продвигается, прокуратура одобрила арест клиента, который предположительно напал на жертву. Его опознали по фамилии Чжан.

Сообщается, что г-н Чжан также был уволен своей компанией.

В сети мнения разделились. Некоторые пользователи социальных сетей написали, что коллега ушел слишком легко, в то время как другие говорят, что против него недостаточно улик.

Это последнее событие, вероятно, вызовет аналогичные дебаты в Китае, который борется со своим движением #MeToo.

  • Значок #MeToo Китай пытается заставить замолчать

Добавить комментарий