Воры украли его телефон в Лондоне — месяц спустя он оказался в Китае


Рано утром в субботу в апреле Акара Эттех проверял свой телефон, выходя из станции метро Холборн в центре Лондона.

Мгновение спустя телефон оказался в руке вора, ехавшего на электровелосипеде — Акара погнался за ним, но они ушли.

У Акары Эттеха украли телефон, когда он выходил из метро.
У Акары Эттеха украли телефон, когда он выходил из метро.

Он — всего лишь одна из примерно 78 000 «краж с вырыванием» в Англии и Уэльсе за год по март, что значительно больше, чем за предыдущие 12 месяцев.

Уровень судебного преследования за это преступление очень низок — полиция заявляет, что преследует виновных преступников, но не может «арестовать их, чтобы решить проблему». Они также говорят, что производители и технологические компании играют более важную роль.

Жертвы преступления рассказали BBC о том, какое влияние это на них оказало — от потери незаменимых фотографий до кражи десятков тысяч фунтов стерлингов.

А для Акары, как и для многих других людей, у которых отобрали телефон, было еще одно разочарование: он смог отследить, куда ушло его устройство, но был бессилен вернуть его.

Телефонные сигналы по всему Лондону

Он перевел свой iPhone 13 в режим пропажи, когда вернулся домой примерно через час — то есть воры не смогли получить доступ к его содержимому — и включил функцию «Найти мой iPhone» с помощью своего ноутбука.

Это позволило Акаре отследить приблизительное местоположение своего телефона, и почти сразу же он получил уведомление о том, что он находится в Ислингтоне. Восемь дней спустя телефон снова стал подавать сигналы в разных местах по всему северному Лондону.

Оглядываясь назад, он говорит, что «не рекомендовал бы» этого делать: он отправился в два места, где лежал его телефон, чтобы «осмотреться».

«Это было довольно рискованно», — сказал он. «Я был переполнен адреналином и гневом».

Карта, показывающая местонахождение телефона, появляющаяся по всему Лондону, прежде чем он появился в Китае.

Он ни с кем не разговаривал, но чувствовал, что за ним следят, и пошел домой.

«Я действительно зол», — сказал он. «Телефон дорогой. Мы усердно работаем, чтобы заработать эти деньги, чтобы купить телефон, а кто-то другой говорит: «К черту это».

Затем, в мае, всего через месяц после кражи, Акара снова проверил Find My iPhone — его ценная вещь теперь находилась на другом конце света — в Шэньчжэне, Китай.

Акара сдался.

Нередко украденные телефоны оказываются в Шэньчжэне, где, если устройство невозможно разблокировать и использовать снова, его разбирают на запчасти.

В этом городе проживает 17,6 млн человек, и он является крупным технологическим центром, который иногда называют Кремниевой долиной Китая.

Полиция не могла помочь

Через несколько минут после кражи телефона Акары он увидел на улице полицейских и рассказал им, что произошло. По его словам, офицеры знали о ворах, которые «объезжали окрестности», чтобы украсть телефоны, и ему посоветовали сообщить о преступлении онлайн, что он и сделал.

Через несколько дней столичная полиция сообщила ему по электронной почте, что дело закрыто, поскольку «маловероятно, что мы сможем установить виновных».

Впоследствии Акара предоставил фотографии и информацию, собранные им в местах, где находился его украденный телефон. Полиция подтвердила получение, но не предприняла никаких дальнейших действий.

Столичная полиция не стала комментировать конкретный случай Акары, но заявила, что она «направляет ресурсы в горячие точки, такие как Вестминстер, Ламбет и Ньюхэм, с усилением патрулирования и появлением сотрудников в штатском, что отпугивает преступников и делает сотрудников более заметными для членов сообщества».

Потерянные фотографии мамы

Многие другие люди связывались с BBC, рассказывая о своих случаях, когда у них отбирали телефоны. Один из них, Джеймс О’Салливан, 44 лет, из Суррея, говорит, что потерял более 25 000 фунтов стерлингов, когда воры использовали сервис Apple Pay его украденного устройства.

Тем временем Кэти Эшворт из Ньюкасла рассказала, что ее телефон был украден в парке вместе с часами и дебетовой картой в чехле для телефона.

«Самым печальным было то, что в телефоне были последние фотографии моей мамы на прогулке, прежде чем ей стало слишком плохо, чтобы что-то сделать. Я бы отдала все, чтобы вернуть эти фотографии», — говорит 36-летняя женщина.

Опять же, по ее словам, полиция не предприняла никаких действий.

«Полиция даже не связалась со мной, несмотря на то, что мои банковские транзакции показывали, куда именно направились воры», — сказала она.

«Полиция просто сказала мне проверить Facebook Marketplace и местные магазины секонд-хенда, такие как Cex».

«Битва со временем» для полиции

Так почему же полиция, по-видимому, неспособна бороться с этим преступлением или возвращать украденные устройства?

Констебль Мэт Эванс, который более десяти лет возглавлял команду, работающую над этим видом преступлений в полиции Западного Мидленда, признал, что только «довольно небольшое количество» украденных телефонов на самом деле удается вернуть.

Он говорит, что проблема в скорости, с которой передвигаются преступники.

«Телефоны будут выгружены известным скупщикам в течение пары часов», — сказал он.

«Это всегда борьба со временем сразу после любого из этих преступлений, но люди всегда должны сообщать об этом в полицию, потому что если мы не знаем, что эти преступления происходят, мы не можем их расследовать».

А иногда всего один арест может иметь значение.

«Когда мы ловим этих преступников, либо на месте преступления, либо после него, наши показатели преступности падают», — сказал он.

«Довольно часто этот человек несет ответственность за огромную полосу преступлений».

Но проблема не только в работе полиции.

В своем заявлении командующий Ричард Смит из Национального совета начальников полиции, который объединяет старших офицеров для разработки стратегии работы полиции, сказал, что он «продолжит преследовать» самых опасных преступников.

«Мы знаем, что арестами мы не сможем решить эту проблему», — сказал он.

«Производители и технологическая индустрия играют важную роль в сокращении возможностей для преступников извлекать выгоду из перепродажи украденных телефонов».

Отслеживание и отключение

Эванс рассказал BBC, что похитители телефонов часто заворачивают украденные телефоны в фольга, чтобы заблокировать его сигнал - это означает, что устройство будет сообщать местоположение только тогда, когда его показывают другим для продажи
Эванс рассказал BBC, что похитители телефонов часто заворачивают украденные телефоны в фольга, чтобы заблокировать его сигнал — это означает, что устройство будет сообщать местоположение только тогда, когда его показывают другим для продажи

Украденные телефоны уже можно отслеживать и удалять данные с помощью таких сервисов, как «Find My iPhone» и «Find My Device» на Android.

Но министр полиции Дама Диана Джонсон заявила на этой неделе, что правительство хочет, чтобы производители гарантировали, что любой украденный телефон может быть навсегда отключен, чтобы предотвратить его продажу из вторых рук.

Начальникам полиции также будет поручено собирать больше разведданных о том, кто крадет телефоны и где оказываются украденные устройства.

Растущий спрос на подержанные телефоны как в Великобритании, так и за рубежом, как полагают, является основной причиной недавнего роста краж, заявило правительство.

Министерство внутренних дел проведет саммит, на котором технологические компании и производители телефонов будут приглашены рассмотреть инновации, которые могут помочь остановить незаконную торговлю телефонами.

Констебль Эванс сказал, что «волшебной пилюли» не существует, но, по его словам, есть одна вещь, которую производители могут сделать, что было бы «чрезвычайно полезно» для полиции — более точное отслеживание.

«В данный момент времени отслеживание телефонов — это нормально», — сказал он.

«Но это еще не та сцена из «Вспомнить все», где вы можете бегать с устройством слежения в руке, гоняясь по дороге за маленькой мигающей точкой.

«Я понимаю, что это большая просьба от телефонных компаний сделать это, но это было бы чрезвычайно полезно с точки зрения полиции».

Apple и Android не предоставили BBC заявление, но Samsung сказала, что «тесно сотрудничает с ключевыми заинтересованными сторонами и органами власти по вопросу кражи мобильных телефонов и связанных с этим преступлений».

Дополнительный репортаж Тома Синглтона


Добавить комментарий