Война в Украине: глава ВПП Синди Маккейн говорит, что зерновая сделка с россией необходима, чтобы накормить мир


Глава Всемирной продовольственной программы (ВПП) предупредил, что будет сложно накормить мир, если россия выйдет из зерновой сделки с Украиной.

Синди Маккейн заявила в программе BBC Sunday with Laura Kuenssberg, что сделка, срок действия которой истекает 18 мая, должна быть продлена.

A grain terminal at the port in Odesa in Ukraine

Экспортное соглашение позволило Украине перевозить миллионы тонн продовольствия, несмотря на продолжающийся конфликт.

Сделка была заключена при посредничестве ООН и Турции в июле прошлого года.

Было решено помочь справиться с глобальным продовольственным кризисом после того, как доступ к украинским портам в Черном море был заблокирован российскими военными кораблями после вторжения в феврале 2022 года.

Украина является крупным мировым экспортером подсолнечника, кукурузы, пшеницы и ячменя, и более половины зерна пшеницы, закупленного ВПП в прошлом году, поступило оттуда.

В то же время ООН также согласилась помочь москве облегчить свои поставки сельскохозяйственной продукции.

«Они должны возобновить сделку. Мы не сможем накормить регион, не говоря уже о мире, если они этого не сделают», — сказал Маккейн.

«Как вы знаете, раньше Украина была в значительной степени житницей Европы, а теперь этого не происходит. И нам нужно вывозить зерно, потому что оно влияет на другие страны».

Сделку предполагается продлевать на 120 дней, но россия пригрозила выйти из соглашения 18 мая из-за препятствий для экспорта зерна и удобрений.

Высокопоставленные официальные лица из россии, Украины, Турции и ООН встретились в Стамбуле в четверг, чтобы обсудить предложения о продлении соглашения.

Встреча закончилась без согласия россии.

кремль заявил, что президент россии путин может в короткие сроки поговорить с президентом Турции Тайипом Эрдоганом в случае необходимости о продлении сделки, но пока о таких планах не сообщалось.

Маккейн сказал, что ВПП закупала зерно из других источников для распределения по странам по всему миру, но не могла накормить столько людей из-за роста затрат.

Cindy McCain told the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme that it was "50/50" whether the deal would be renewed

Она сказала, что конфликту «удалось полностью распространить трудности по всему миру, чтобы иметь возможность кормить людей».

Маккейн, вступившая в должность в прошлом месяце, сказала, что, по ее мнению, украинским фермерам будет трудно собрать урожай в этом году.

«Я знаю, что некоторые из них все еще работают. Но вы должны помнить, что подавляющее большинство земель, где раньше выращивали урожай, теперь заминированы наземными минами», — сказала она.

«Оборудование, которое они используют для работы на фараре, заминировано. Это трагическая ситуация. И если бы конфликт закончился сегодня, у нас были бы годы, чтобы очистить землю и имущество, чтобы убедиться, что это безопасно. растение и безопасное место для скота».

На вопрос о том, думала ли она, что россия подпишет продление сделки по черноморскому зерну, она ответила: «Нет, я не уверена, что они это сделают. Я слышала, что… /50 прямо сейчас.

«Меня это очень беспокоит. И всех остальных это должно беспокоить тоже».

Она призвала «каждого мирового лидера» помочь возобновить сделку и положить конец конфликту.

Министерство обороны Турции заявило в четверг, что в переговорах по черноморской сделке по зерну достигнут прогресс и что стороны договорились продолжить четырехсторонние технические встречи.

Вице-премьер-министр Украины Александр Кубраков заявил после переговоров, что зерновая сделка должна быть продлена на более длительный срок и расширена. По его словам, переговоры продолжатся онлайн.

россия опубликовала список требований в отношении собственного экспорта сельскохозяйственной продукции, которые она хочет выполнить, прежде чем согласится на продление, включая перезапуск трубопровода, по которому российский аммиак доставляется в украинский порт на Черном море, чего добивается ООН.

Вы можете увидеть все интервью с Лаурой Куэнсберг в воскресенье, в это воскресенье, на BBC One и iPlayer с 09:00 BST.


Добавить комментарий