Word Lens — это предмет научной фантастики. Вы наводите камеру своего мобильного телефона на знак на языке, который вы не умеете читать, и дисплей показывает его вам на языке, который вы умеете. Именно это и делает Word Lens.
На данный момент приложение предназначено только для iPhone и переводит только с испанского на английский и наоборот. Он работает без необходимости подключения к сети, т. Е. Приложение является автономным. Что удивительно, это не только перевод, но и распознавание символов достаточно хорошо, чтобы находить написанный текст на изображении и извлекать слова. Затем он отправляет эти слова в словарь / разговорник и заменяет слова в изображении знака в реальном времени на созданные внутри. То есть он не только выполняет перевод, но и реализует его как дополненную реальность.
Видеодемонстрация (см. Ниже) делает ее действительно впечатляющей, но, согласно комментариям пользователей, она не так надежна, как кажется. Однако общий вердикт, кажется, таков, что это достаточно хорошо для вас, чтобы понять без каких-либо больших усилий, опасности или неправильного ответа — другое дело, если бы предупреждающие знаки были переведены, например, во что-то менее срочное.
Если задуматься о предметной области, то на самом деле задача перевода не такая сложная, как вольный перевод. В конце концов, вы, в принципе, могли бы создать базу данных обычного текста указателей, и она не была бы огромной, если бы хранилась в виде древовидной структуры. Во многих отношениях именно дополненная реальность в реальном времени более впечатляет, поскольку она обеспечивает довольно технический подвиг, то есть перевод текста в привлекательной и простой в использовании форме.
Приложение можно бесплатно загрузить из магазина приложений, но вы получаете только часть системы дополненной реальности, которая просто идентифицирует и меняет слова, чтобы показать вам, что она работает. Чтобы увидеть переводы в действии, вам нужно купить словарь примерно за 5 долларов.